Translation of scripture. - 285 páginas ; 24 cm.

The jews as falsifiers -- Literary and theological considerations governing the strata of the armenian version of scripture -- Saadiah gaon's interpretive technique in translating the book of job -- What might make a bible translation jewish? -- On the contextuality of tranlation and the "inspiration" of scriptures -- The role of theology in the christian mistranslation of the hebrew bible -- Judeo-persian bible translations -- Translatability of the quran -- From the vulgate to the new vulgate -- Translations of the quran into serbocroat -- Theologically motivated exegesis embedded in the septuagint.




Versiones de la biblia.

220.418 / A58